Отношения

10 российских ремейков иностранных сериалов

«Постучись в мою дверь в Москве»

Источник:

кадр из сериала

Русский столичный пересказ самой знаменитой турецкой мыльной оперы современности. Там про разнополых молодых энергичных людей, которые сколачивают пару, чтобы пускать людям пыль в глаза и мутить многоходовочки на личном фронте. Если вы никогда не слышали про турецкий телеэпос «Постучись в мою дверь», вы уникум-счастливчик. Впрочем, гораздо более счастливчики те, кто не смотрел русскую версию, она эпически ужасна и была оплевана даже «целевыми» домохозяйками.

«Самка богомола»

10 российских ремейков иностранных сериаловИсточник:

кадр из сериала

Мертворожденная версия великого скандинавского триллера «Мост». Итак, в начале зрителю демонстрируют мост Дружбы, который соединяет Россию с Эстонией (сейчас название звучит весьма иронично). Именно тут, точнехонько на границе двух государств, находят расчлененную женщину-депутата эстонского парламента. После чего обе страны выделяют своих лучших и слегка чокнутых следователей: Ингу Веермаа и Максима Казанцева. Свои «Мосты» понаснимали в самых разных странах, практически всегда неудачно, даже американский вышел из рук вон паршиво, ибо в оригинале это был невероятно тонкий продукт: триллер о столкновении двух бесконечно близких и столь же бесконечно далеких культур в форме очень жесткого и жестокого детектива. Попытка это бездумно скопировать выглядит как мост-шизофреник, который строится из несуществующей точки А в несуществующую точку Б. Наш «Мост» посыпался и рухнул от тоски на втором сезоне, не дотянув до пункта назначения.

А мир Дикого Запада нынче накрыла новая мода — снимать «живые», с актерами, ремейки аниме-сериалов. Ситуация тоже настолько плачевная, что, ей-богу, лучше смотреть в оригинале: 16 самых лучших и популярных аниме-сериалов.

Источник: maximonline.ru

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *

Back to top button
Close
Close